Richteren 18:1

SVIn die dagen was er geen koning in Israel; en in dezelve dagen zocht de stam der Danieten voor zich een erfenis om te wonen; want hun was tot op dien dag onder de stammen van Israel niet [genoegzaam] ter erfenis toegevallen.
WLCבַּיָּמִ֣ים הָהֵ֔ם אֵ֥ין מֶ֖לֶךְ בְּיִשְׂרָאֵ֑ל וּבַיָּמִ֣ים הָהֵ֗ם שֵׁ֣בֶט הַדָּנִ֞י מְבַקֶּשׁ־לֹ֤ו נַֽחֲלָה֙ לָשֶׁ֔בֶת כִּי֩ לֹֽא־נָ֨פְלָה לֹּ֜ו עַד־הַיֹּ֥ום הַה֛וּא בְּתֹוךְ־שִׁבְטֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל בְּנַחֲלָֽה׃ ס
Trans.bayyāmîm hâēm ’ên meleḵə bəyiśərā’ēl ûḇayyāmîm hâēm šēḇeṭ hadānî məḇaqqeš-lwō naḥălâ lāšeḇeṯ kî lō’-nāfəlâ llwō ‘aḏ-hayywōm hahû’ bəṯwōḵə-šiḇəṭê yiśərā’ēl bənaḥălâ:

Algemeen

Zie ook: Erfenis, Testament
Richteren 17:6, Richteren 21:25

Aantekeningen

In die dagen was er geen koning in Israël; en in dezelve dagen zocht de stam der Danieten voor zich een erfenis om te wonen; want hun was tot op dien dag onder de stammen van Israël niet [genoegzaam] ter erfenis toegevallen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

בַּ

-

יָּמִ֣ים

dagen

הָ

-

הֵ֔ם

In die

אֵ֥ין

was er geen

מֶ֖לֶךְ

koning

בְּ

-

יִשְׂרָאֵ֑ל

in Israël

וּ

-

בַ

-

יָּמִ֣ים

dagen

הָ

-

הֵ֗ם

en in dezelve

שֵׁ֣בֶט

de stam

הַ

-

דָּנִ֞י

der Danieten

מְבַקֶּשׁ־

zocht

ל֤

-

וֹ

-

נַֽחֲלָה֙

voor zich een erfenis

לָ

-

שֶׁ֔בֶת

om te wonen

כִּי֩

want

לֹֽא־

niet

נָ֨פְלָה

toegevallen

לּ֜וֹ

-

עַד־

hun was tot op

הַ

-

יּ֥וֹם

dag

הַ

-

ה֛וּא

dien

בְּ

-

תוֹךְ־

onder

שִׁבְטֵ֥י

de stammen

יִשְׂרָאֵ֖ל

van Israël

בְּ

-

נַחֲלָֽה

ter erfenis


In die dagen was er geen koning in Israel; en in dezelve dagen zocht de stam der Danieten voor zich een erfenis om te wonen; want hun was tot op dien dag onder de stammen van Israel niet [genoegzaam] ter erfenis toegevallen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!